Please enable JS

CONTRATO DE AGENCIA EN LA MODALIDAD DE FREIGHT FORWARDING. GEO CARGO, S.A. DE C.V.

CONCEPTOS.

Agente de Carga o Forwarding: Es una persona moral que actúa como intermediario logístico especializado en la coordinación del transporte internacional de mercancías por cuenta de un cliente, ya sea importador o exportador. Puede emitir documentos de transporte y gestionar trámites aduanales, sin ser necesariamente el transportista directo.

Constancia: Es la característica que tiene este contrato de agencia para demostrar que el cliente solicito al agente de carga el servicio de coordinación logística en los términos que este mismo contrato establece limitando su responsabilidad en estos términos siendo únicamente un coordinador de los diversos medios de transportes efectivos para transportar una carga de un lado a otro.

Cliente: El cliente es la persona física o moral que contrata los servicios del agente de carga para el manejo, transporte o gestión logística de sus mercancías. Es quien acepta los términos del servicio y asume las obligaciones de pago y entrega de información veraz.

Embarcador: El embarcador es la persona física o moral que entrega las mercancías al agente de carga o transportista para su traslado. Es responsable de la correcta preparación, documentación y entrega de la carga en el punto de origen.

Consignatario: Es la persona física o moral que por sí o por mandato de otro; está facultado por virtud del conocimiento de embarque maestro (master) o domestico (house) a recibir y liberar la carga que va dirigida a él.

Porteador Efectivo: Es la persona física o jurídica que reviste la característica de ser transportista unimodal o multimodal teniendo las autorizaciones legales correspondientes y explotando directamente medios de transporte de su propiedad o fletados por este sea marítimo, aéreo, terrestre o ferroviario.

Coloader: Es el servicio que, en virtud del contrato de agencia, el agente subcontrata por cuenta del cliente un servicio a otro agente igual a efecto de poder llevar a buen término las operaciones de logística y transportación encargadas al agente de carga por el cliente.

Conocimiento de Embarque Maestro: El conocimiento de embarque maestro (Master Bill of Lading o MBL) es el documento emitido por la naviera o aerolínea al freight forwarder que contrató directamente el transporte. Contiene los datos del embarque, como origen, destino, tipo de mercancía, consignatario y condiciones de transporte, y es el contrato de transporte, recibo de la carga y título de propiedad, titulo representativo de mercancías.

Conocimiento de Embarque Domestico: El conocimiento de embarque doméstico es el documento que acredita el contrato de transporte terrestre dentro de un mismo país, emitido por el transportista al cargador. Sirve como recibo de las mercancías, prueba del acuerdo de

transporte y, en algunos casos, como título de posesión de la carga, se emite en correlación con el Conocimiento de Embarque Maestro.

Guía Aérea: Constituye el contrato de transporte aéreo de mercancías. La guía aérea (Air Waybill o AWB) es el documento emitido por una aerolínea o agente de carga que acredita el contrato de transporte aéreo internacional de mercancías. Sirve como recibo de la carga, instrucción de manejo y constancia de embarque.

Demoras. Las demoras son cargos adicionales que se generan cuando el consignatario no retira la mercancía dentro del tiempo libre establecido por la naviera o terminal. Se aplican principalmente por el uso prolongado de contenedores fuera del puerto. El cargo económico generado de forma diaria y por cada contenedor que cobra la línea transportista dueña de los contenedores por la no devolución en tiempo libre de demoras de los contenedores vacíos.

Almacenajes o Estadías. Los almacenajes son cargos generados por mantener mercancías en bodegas o patios de una terminal portuaria, aduanal o logística, una vez vencido el periodo libre otorgado. Se aplican por cada día adicional de resguardo de la carga.

CLAUSULAS.

Este es un contrato de adhesión para todos los efectos legales a que haya lugar, por lo que su sola expedición o continuación de las demás etapas con las formalidades de la operación específica sea por escrito, verbal o a través de los medios electrónicos tendrá como efecto y consecuencia legal la aceptación de hecho de todas y cada una de las obligaciones que de este documento deriven para todas las personas físicas y morales que intervengan en dicha operación en los términos de este documento, por lo que en este acto queda manifestado y aceptado por las partes. El contenido de este clausulado prevalecerá sobre cualquier otro convenio verbal o escrito que se realice en relación con la actividad del Agente de Carga.

Conforme a lo previsto en la Norma Oficial Mexicana NOM-151-SCFI-2016, los mensajes de datos y el uso del correo electrónico constituyen medios válidos para la conservación, transmisión y aceptación de documentos contractuales. Cualquier intercambio de correos electrónicos entre GEO CARGO y el cliente será considerado medio legítimo para efectos de aceptación de cotizaciones, instrucciones de servicio, notificaciones, y demás comunicaciones vinculadas al presente contrato.

1. DEFINICIÓN DEL CONTRATO.

1.1. Concepto. En virtud de este contrato se tiene por objeto prestar el servicio de agencia de transporte de carga en la modalidad de forwarding y en el cual GEO CARGO se obliga estrictamente a realizar todas las actividades necesarias para proyectar, controlar, coordinar, dirigir y contratar por cuenta del cliente quien será el embarcador o consignatario y que sean necesarias para efectuar el transporte internacional o nacional de mercancías por uno o varios medios de transporte, prestando los servicios complementarios necesarios para lograr el cumplimiento del objeto de concluir las operaciones de transporte que le sean encomendadas.

La finalidad del contrato entre el cliente y el agente de carga es establecer de forma clara y vinculante las condiciones bajo las cuales se prestarán los servicios logísticos de transporte, delimitando las obligaciones, responsabilidades, límites legales y alcance del servicio, así como los medios de resolución de controversias. También busca proteger ambas partes ante posibles riesgos, pérdidas, daños o incumplimientos.

1.2. La aceptación de este contrato de implica que se está cumpliendo con el servicio en los términos en que se le haya solicitado a la agencia, dichos términos son responsabilidad del cliente, embarcador o consignatario y como consecuencia existirá la obligación de alguno de ellos o de ambos según sea el caso del pago del servicio de agencia que se genere por la realización y atención de la operación realizada. Quedando el agente de carga con el derecho de exigir mediante acción judicial el pago que corresponda, de acuerdo con lo estipulado en el Código de Comercio de los Estados Unidos Mexicanos.

1.3. La aceptación de este contrato no implica que el agente de carga se ostente y por tanto acepte las obligaciones que le corresponden cumplir a un porteador efectivo de acuerdo con la Ley de Navegación y Comercio Marítimo, Ley de Aviación Civil, Ley de Vías Generales de Comunicación, Código de Comercio, o cualquier ordenamiento de los Estados Unidos Mexicanos que refiera las obligaciones de porteador efectivo cualquiera que sea el medio.

2. LEGISLACIÓN APLICABLE Y COMPETENCIA.

2.1. Legislación Aplicable. Únicamente basta con que sea aceptado este contrato de agencia de transporte de carga para que quede aceptada y convenida la aplicación de la legislación de los Estados Unidos Mexicanos por pacto expreso de las partes contratantes, ya que al ser convenido y aceptado dentro del territorio nacional las partes renuncian expresamente y declinan competencia diversa alguna que pudiere concursar o corresponderles de acuerdo con sus domicilios presentes o futuros.

2.2. Competencia.

2.1. Las partes aceptan la aplicación de la legislación mexicana y para la competencia en caso de controversia acuerdan someterse a los Tribunales Locales y/o Federales con sede en la Ciudad de Mexico, renunciando expresa, clara y terminantemente las partes al fuero que la ley les concede y a cualquier otro que por razón de sus domicilios presentes o futuros pudieren corresponderles. Esta sumisión expresa constituye un hecho notorio al ser el documento de conocimiento público, por encontrarse en una dirección electrónica, de conformidad con jurisprudencia de la SCJN. Lo anterior es sin perjuicio del derecho que tiene el agente de carga de interponer acciones judiciales en cualquier otra jurisdicción, para el cobro de sumas debidas bajo el presente Contrato.

2.2. En operaciones contratadas en el extranjero e incumplidas en el extranjero por personas contratantes con residencia en el extranjero, la competencia por ley internacional es la que deriva de los documentos que amparan los embarques, sea el conocimiento de embarque, guía aérea o carta porte por esta razón cualquier acuerdo que hubiera entre particulares y de acuerdo a la ley mexicana en correlación a la normatividad internacional es nula ya que en conflictos legales internacionales la regulación y competencia se encuentran reconocidas en las reglas establecidas en los mismos documentos de embarque siendo entonces que en el carácter del Agente de Carga esta regulación se le aplica en los mismos términos que al transportista y en consecuencia será competente el tribunal del país que corresponda al domicilio del demandado.

3. DEFINICIÓN Y NATURALEZA DEL SERVICIO DE GEO CARGO.

3.1. Se entiende y queda convenido y aceptado que el objeto del contrato de agencia de carga en la modalidad de Agente de Carga será estrictamente el de proyectar, coordinar, controlar, dirigir y subcontratar siempre a nombre, a cuenta y responsabilidad del cliente todas las operaciones necesarias para efectuar el transporte internacional de mercancías.

3.2. Para los efectos de la aceptación de este contrato, queda debidamente expresado y aceptado para todos los efectos comerciales y legales a que haya lugar que el agente de carga en ningún caso, ni en ninguna circunstancia, se declara en posesión o en explotación de algún o algunos medios de transporte individuales o colectivos, siendo estrictamente subcontratados por el agente de carga, sea este el embarcador, el porteador o algún otro agente.

Este contrato se regula y se pacta de acuerdo con el principio jurídico de la autonomía de la voluntad de las partes en materia contractual, estipulado en los artículos 1832, 1839, 1858, 1859 del Código Civil.

4. RESPONSABILIDAD DE GEO CARGO.

4.1. GEO CARGO tendrá en todos los casos solo la responsabilidad relativa, que corresponde al objeto del contrato de agencia como consecuencia su responsabilidad en todos los casos es limitada e indirecta en los términos de ser un coordinador de servicios de transporte y por consecuencia su responsabilidad solamente será directa respecto de los actos consecuentes a su actividad de coordinación de servicios de transporte o servicios logísticos, pero nunca del transportista en sí.

4.2. La responsabilidad expresa de GEO CARGO, será el de coadyuvar con el cliente sea embarcador, consignatario o agente diverso, a realizar y cumplir sus operaciones de logística y transportación de carga internacional por medio de transportes unimodales o multimodales en lo individual o en conjunto, controlando, coordinando, dirigiendo y subcontratando a nombre del cliente las operaciones y actividades necesarias para llevar a buen término la comisión encomendada, únicamente siendo responsable de su servicio y nunca de las obligaciones y responsabilidades propias del porteador o porteadores efectivos ya sea en lo individual, unimodal o en conjunto multimodal aislada o conjuntamente sea este marítimo, aéreo, terrestre o ferroviario.

4.3. En los casos de los servicios complementarios o coadyuvantes a las operaciones directas de transporte, será también responsabilidad de cada agente en lo individual que intervenga del servicio que preste por lo que en términos del contrato de agencia, el agente de carga no será responsable de los errores, faltas de probidad o actos culposos que realicen aquellos, pero si existirá la obligación del agente de carga de coadyuvar con el cliente o con quien este designe para resolver el problema y llevar a buen fin la operación. Cada agente coadyuvante en lo individual deberá responder en los términos de la legislación mexicana aplicable de acuerdo con la naturaleza de la actividad que realice.

4.4. En los casos en que el servicio de Agencia solicitado por el cliente implique despacho aduanal, será en específico responsable el Agente Aduanal que corresponda de los servicios que preste de acuerdo con su carácter y patente y de conformidad con la Ley Aduanera.

5. MODALIDADES DEL SERVICIO Y RESPONSABILIDAD RESPECTO DE ELLOS.

5.1. En el servicio que haga GEO CARGO, en la cual se requiera la subcontratación de servicios de porteadores efectivos, esta contratación se entenderá realizada a nombre del cliente o embarcador ya que el servicio de transporte será otorgado directamente al cliente, por tanto, GEO CARGO únicamente será responsable de las obligaciones derivadas de la coordinación de los servicios logísticos y de la coordinación de los servicios que presten los transportistas efectivos.

5.2. En los casos en que, para poder dar cumplimiento al servicio solicitado por el cliente, sea necesario la subcontratación a su vez de otra agencia de carga bajo la modalidad del servicio “coloader”, ésta, es decir, el agente de carga de carga subcontratada responderá frente a este agente de carga y a sus clientes con el grado de obligación y responsabilidades de un porteador efectivo.

5.3. En los casos, en donde exista la intervención de un agente de carga que resida fuera de los Estados Unidos Mexicanos, en adelante la Agencia Corresponsal, que en virtud de una operación logística de importación o exportación a su vez solicite en colaboración o subcontrate los servicios del agente de carga, al efecto de intervenir en la buena terminación de dicha operación en cualquier aspecto y sobre todo la liberación de la carga, la Agencia Corresponsal será la responsable de responder a su vez a sus clientes, sea embarcador, consignatario o agente diverso, en los términos en que aquel se haya querido obligar frente a ellos ya sea a través de la figura del contrato de agencia de carga o bien en los términos de porteador efectivo, quedando obligado solo el agente de carga en responder respecto de todos los actos específicos que a su vez le hayan encomendado realizar por escrito o por medio electrónico, específicamente en la liberación de la carga y no por la operación en conjunto.

5.4. El cliente declara acepta que confiere el derecho absoluto a GEO CARGO en términos de este contrato; para que subcontrate a su vez el servicio de transporte efectivo unimodal o multimodal, sea en lo individual o coordinado, que mejor considere que cumplirá con el objeto último de la operación que es el de la coordinación logística para el transporte de cargas desde su origen hasta su destino o bien desde el punto geográfico que se le indique hasta otro que se le refiera. Por lo que esto se conviene de acuerdo con el artículo 285 del Código de Comercio vigente de los Estados Unidos Mexicanos.

6. RESPONSABILIDAD RESPECTO A LAS CARGAS Y SEGUROS.

6.1. Será responsabilidad del embarcador, consignatario, o cualquier agente que contrate los servicios de GEO CARGO, la información que proporcione para el servicio incluyendo los datos y características de esta, por lo que para todos los efectos legales a que haya lugar, de acuerdo a las Reglas de la Haya y usos mercantiles del comercio exterior, se entenderá en todos los casos que el contenido real de la carga será en todos los casos de la naturaleza, volumen y características que el cliente dice que es.

6.2. Es obligación que el dueño de las cargas o embarcador contar con un seguro de mercancías que ampare los daños que puedan surgir, en su caso de no contar con seguro podrá solicitar la contratación del seguro de las cargas a transportar a GEO CARGO, por lo que en todo momento será la obligación del embarcador o cliente dueño de las cargas o consignatario el de avisar al agente si cuenta con seguro o bien desea contratarlo y será en todo momento responsabilidad de este que se aseguren o no y nunca del agente.

6.3. El cliente deberá solicitar al Agente de Carga previo y por escrito la contratación de un seguro que cubra el daño o la perdida de la carga. Las mercancías y el contenedor vacío deben viajar asegurados por el Cliente. GEO CARGO no será responsable de ningún cargo por daños a la carga o deducibles de seguro.

En el caso que se haya tomado una cobertura de seguros, las Condiciones Generales para el transporte, así como las cláusulas relacionadas vigentes en el mercado local de seguros, se aplicarán al seguro que cubra el transporte.

6.4. Para el efecto de la responsabilidad de GEO CARGO, respecto de aquellas operaciones en las cuales resulte siniestrada parcial o totalmente la carga objeto del servicio para efectos de la acción de regreso que derive de el que la asegurada haya pagado al cliente la reparación del daño o indemnización por la perdida en esta vía de regreso que la aseguradora intentara, GEO CARGO no será responsable, toda vez que por la naturaleza de la actividad de la coordinación logística el Agente de Carga no es causante directo ni indirecto del daño que pueda sufrir la mercancía, sino lo serán los porteadores efectivos que hubieren actuado con culposidad o responsabilidad o incluso las omisiones que se hayan dado en instrucciones por los propios interesados.

6.5. En los casos en que el interesado o cliente o consignatario final de la carga como consecuencia de algún daño o faltante en la carga objeto del servicio pida a GEO CARGO una carta responsiva o presente alguna reclamación administrativa respecto del servicio, el Agente de Carga no estará obligado a emitir tal responsiva o responder reclamación alguna, toda vez que por la propia naturaleza y actividad del Agente de Carga no se encuentra en sus obligaciones determinar o definir alguna conclusión respecto de la reclamación por lo que su intervención será únicamente coadyuvar a favor del cliente con los responsables. Excepcionandose desde este momento cualquier valor legal de imputación de responsabilidad que a estos actos pretendiera dárseles, por la naturaleza de su actividad.

Para efectos de seguros tanto de responsabilidad civil como de transporte de mercancías, robo, incendio o análogos, esta no se considerará como seguro en franquicia, combinado, coaseguro. El límite de obligaciones esta señalado por estas condiciones y por los documentos de embarque de las operaciones, no siendo estas obligaciones transmisibles. Por lo que a GEO CARGO no le corresponde pagar daños y perjuicios por pago de primas y deducibles de seguros que se contraten respecto de las mercancías objeto de los servicios.

7. RESPONSABILIDAD DEL NAVIERO O PORTEADOR EFECTIVO.

7.1. El naviero es la persona física o moral que posee, opera o administra una embarcación marítima con fines comerciales, y que asume la responsabilidad del transporte de mercancías o personas por vía marítima. Es el transportista efectivo en los conocimientos de embarque emitidos directamente por la línea naviera.

7.2. Responsabilidad. Los términos en los que se obliga la empresa Naviera son los señalados en el anverso del Conocimiento de Embarque Maestro (Bill of Lading) de la línea de transporte, de conformidad con los artículos 98, 100 fracción X, 101, 102 de la Ley de Navegación y Comercio marítimos de los Estados Unidos Mexicanos y los tratados internacionales vigentes. Toda vez que, en virtud de un contrato de transporte de mercancías por agua, el naviero se obliga ante el embarcador o cargador a trasladar la mercancía de un punto a otro y entregarla a su destinatario o consignatario mediante el pago de un flete.

7.3. El cliente o consignatario pagara el precio del flete contratado a través de GEO CARGO incluido el pago por la prestación de servicios de coordinación de logística y cuyo importe ampara en la o las facturas que se emitan por GEO CARGO.

7.4. En el caso de retrasos en el servicio de la naviera la responsabilidad del agente de carga es la de coadyuvar con el cliente sea embarcador, consignatario o agente diverso en el buen término de las operaciones y en la liberación de la carga. Cada agente coadyuvante en lo individual deberá responder en los términos de la legislación mexicana aplicable de acuerdo con la naturaleza de la actividad que realice y en los términos en los que se obligó.

7.5. Se acuerda que en los casos de las operaciones de logística en donde el cliente o consignatario de las mercancías una vez ingresados a las distintas aduanas de las que se traten y por motivos responsabilidad absoluta de ellos determinen el abandono de dichas mercancías, este acto no le liberara al cliente, consignatario o dueño de las mismas de pagar los servicios de coordinación de transporte entendiendo por ellos el pago del servicio de agencia y el servicio de transporte otorgado por los transportistas efectivos, así como los gastos accesorios derivados de la operación como son los gastos de demoras, almacenajes o estadías en los recintos ya que por su naturaleza jurídica será siempre obligación del cliente consignatario o contratante del servicio de agencia. Todos los gastos generados por demoras o almacenajes serán pagados por el cliente al Agente de Carga, incurran o no en abandono las mercancías.

7.6. Queda exenta la agencia de carga del pago de estos gastos accesorios y tendrá acción legal está en coadyuvancia con el o los porteadores efectivos en contra de aquel o aquellos que hayan dejado en abandono las mercancías objeto del servicio.

En estos casos el proveedor coadyuvara con la agencia para la recuperación de estos pagos y ambos tendrán acción contra aquel que haya determinado el abandono.

Asimismo se conviene que en los casos análogos en donde GEO CARGO sea contratado al efecto de coordinar operaciones de transporte y en donde sean utilizados medios de transporte ferroviarios, aéreos, terrestres o multimodales, la obligación del transportista será en los mismos términos que lo establezca el documento que expida y que a su vez sean el documento representativo de las mercancías, al cual de manera individual o conjunta se les denominará documento master; así como en los términos que se establezcan en las leyes y/o tratados internacionales específicos y ratificados por México. Siendo el agente de carga solo responsable del servicio en los términos de este contrato.

7.7. Respecto de la cláusula anterior en los casos en donde GEO CARGO, agente con certificación IATA ejecuta un servicio, este deberá ser solicitado y encargado por el cliente en los términos de estas cláusulas y en el caso de problemática respecto del transporte en lo particular la agencia y el cliente reconocen la reglamentación especifica de la IATA así como de los acuerdos internacionales y que hayan sido ratificados por México, en este entendido en caso de conflicto las partes se someterán al procedimiento de reclamación ante la línea aérea correspondiente y una vez agotada esta instancia se podrá recurrir al arbitraje en los términos de la reglamentación (International Air Transport Association).

7.8. El cliente acepta que respecto de la reclamación o arbitraje ante la línea o con la línea de transporte aéreo deberá realizarla el cliente de manera directa siendo el caso que en este supuesto deberá emitir una carta de reconocimiento de adeudo a favor de GEO CARGO, respecto del importe del servicio, siendo el caso que el flete en este caso deberá pagarse a GEO CARGO para a su vez realizar el pago a la línea. Si por conveniencia y decisión del agente de carga este determina que la reclamación y/o el arbitraje deban realizarse por este, el cliente se obliga a endosar en procuración la guía aérea y emitir una carta de cesión de derechos de gestión a favor del cliente al afecto de que este realice la gestión que corresponde.

7.9. Las partes acuerdan que lo referente al servicio aéreo hecho por la línea así como toda aquella circunstancia que implique arbitraje o reclamación ante la línea, será afectado por la Reglamentación establecida en la IATA, sin embargo lo referente a incumplimiento del cliente frente al agente de carga respecto del servicio prestado, su contraprestación y las omisiones que tenga el cliente que traigan como consecuencia la afectación al agente de carga será regulado por el presente contrato en el apartado relativo a la competencia.

7.10. Será responsabilidad del transportista efectivo determinar la ruta que se seguirá desde el lugar en que se solicite el posicionamiento y recolección de la carga, hasta el destino solicitado, acordado o necesario, para realizar las conexiones o suplencias logísticas, y/o hasta el destino final, la cual logísticamente deberá de ser la más corta y segura para la carga a transportar, limitándose la responsabilidad del agente solo a determinar la hora en que deberá estar presente el transporte y la carga, para realizar las gestiones de exportación o importación de las mercancías determinadas. El transportista efectivo se obliga a informar la ruta a seguir al agente con la mayor antelación posible antes de realizarse la transportación, así como el cambio de esta cuando así sea necesario.

7.11. Para los casos de servicios terrestres en donde por este medio se embarque y se entregue la mercancía al consignatario se dispone que para los fletes de exportación el agente limita su responsabilidad hasta el tramo nacional, por lo que en los tramos internacionales hasta su entrega, la responsabilidad será del agente consignatario en destino por lo que el cliente deberá contratar el seguro que corresponda de forma directa o a través del agente que cubra cualquier eventualidad o siniestro que pueda afectar las mercancías por lo que en caso de que exista una afectación a las mismas en tramos internacionales el agente de carga se limitara a avisar si es el caso al cliente de la circunstancia para hacer valer el seguro para lo cual el cliente o dueño de las mercancías en su caso será apoyado por el agente de carga en la cuestión de gestión y facilitación de documentación para la realización del trámite correspondiente.

7.12. En caso de incumplimiento por parte del cliente respecto del pago del servicio y del pago del flete este será responsable frente a GEO CARGO, toda vez que a través de estas condiciones se tiene la aceptación expresa de las condiciones, características del servicio solicitado y contratado previamente con la cotización de tarifas, aceptando desde este momento que a efecto de la ejecución del servicio de coordinación logística, se les hace saber y son conocedores de los medios de transporte requeridos, maniobras y demás elementos necesarios para el cumplimiento del servicio solicitado, obligándose a no objetar el pago correspondiente a los servicios y gastos que al efecto de su ejecución hayan sido necesarios y los cuales les son notificados a la solicitud del servicio.

7.13. En el caso del servicio de transporte para viaje completo o a puerto especifico o terminal, en todos los casos, se entenderá que la persona moral o física que en oficina fija o en campo venda u ofrezca el servicio al agente, al efecto de que éste a su vez pueda complementar el servicio de coordinación logística, se entenderá, que la persona que lo ofrece, es y será responsable para todos los efectos legales a que haya lugar respecto de las obligaciones civiles, mercantiles y operacionales de la coordinación, haciendo especial hincapié en el asunto del seguro que por ley debe tener y ofrecer estando obligado a especificar lo que cubre dicho seguro. teniendo la obligación de responder en los casos de responsabilidades penales que se deriven respecto de la carga objeto del servicio.

7.14. Para el caso estipulado en el punto inmediato anterior, en los casos de que el full sea integrado por distintos proveedores o dueños, el o los proveedores deberán nombrar un representante común, con la legitimación para celebrar éste tipo de convenio, quien tendrá la obligación de emitir carta porte original con los requisitos de ley, establecidos para los servicios de transporte mercantil de carga general, o especial, cual sea el caso, estipulados por la Secretaría de comunicaciones y Transportes para éstos medios.

8. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE.

8.1. Será responsabilidad del cliente que contrate los servicios de GEO CARGO la información precisa que proporcione de la carga a transportar, así como de los datos y características de esta, lo anterior para la realización de la operación de coordinación de transporte, por lo que se entenderá en todos los casos que el contenido real de la carga será en todos los casos la que el cliente “dice ser que es”. Deslindando desde este momento a GEO CARGO de la variación de los datos proporcionados y la carga real.

8.2. Queda convenido y aceptada la obligación directa e incondicional a favor de GEO CARGO como beneficiario directo del pago de la cantidad que amparan las facturas emitidas por el o los servicios, cuya fecha de emisión se considera como de pago. Queda convenido expresamente que las cantidades por las que se emitan las facturas han sido aceptadas por el cliente al aceptar la cotización y al realizar los actos de concreción del servicio, como son las instrucciones de manera enunciativa mas no limitativa.

8.3. Los gastos de contratación del seguro que ampara la carga correrán a cargo del cliente, la contratación del mismo deberá de solicitarla por escrito a GEO CARGO.

8.4. La carga para transportar deberá de estar debidamente empacada y embalada de acuerdo con la mercancía de que se trate, siendo esto responsabilidad absoluta del cliente.

8.5. El cliente ratifica la responsabilidad ante GEO CARGO, garantizando el valor, gastos, trámites, demoras por la no devolución de los contenedores en tiempo libre de demoras y daños al contenedor (es) en los que se transporte la mercancía objeto del servicio, así como de los gastos accesorios como demoras y almacenajes que se generen por concepto de la ejecución del servicio de transporte en la modalidad de coordinación logística y reexpedición de carga; manifestando y asumiendo el carácter de consignatarios finales y manifestando la incondicional obligación de pago de cualquiera de los gastos generados distintos del pago del servicio y flete.

8.6. El cliente otorga la más amplia y completa responsabilidad que en derecho corresponda a efecto de garantizar a favor de GEO CARGO de amparar todas y cada una de las obligaciones tanto directas como accesorias que respecto a los servicios de coordinación logística se prestan a favor de la persona moral o física que representen, así como la directa responsabilidad del volumen, naturaleza y cantidad de la carga que se consigne a GEO CARGO. Responsabilidad que se asume también ante proveedores y terceros que intervienen en el servicio.

8.7. El cliente acepta expresamente las condiciones y características del servicio solicitado y contratado a GEO CARGO el cual le fue previamente cotizado, aceptando que a efecto de la ejecución del servicio de coordinación logística, se le ha hecho saber y es conocedor de los medios de transporte requeridos, maniobras y demás elementos necesarios para el cumplimiento del servicio solicitado, obligándose a no objetar el pago correspondiente a los servicios y gastos que al efecto de su ejecución hayan sido necesarios y los cuales les fueron notificados a la solicitud y aceptación del servicio y consecución de actos que concreten la operación y servicio.

8.8. El cliente acepta que GEO CARGO le ha notificado y tiene conocimiento de contar con días libres de demoras de acuerdo con el calendario hecho llegar; manifestando que a partir del siguiente día del último día libre de demoras comenzaran a generarse los gastos accesorios de demoras y almacenajes a razón de los montos establecidos por los proveedores y las terminales y para este efecto el presente acuerdo hace a su vez de la formal notificación de mora en caso de exceder el referido número de días libres; las demoras empezaran a contar a partir del día inmediato posterior a la fecha de terminación de operaciones de descarga del buque.

8.9. El cliente será responsable de contar y obtener los permisos necesarios que correspondan a la naturaleza y origen de las mercancías que las autoridades soliciten de acuerdo al caso concreto de cada carga. GEO CARGO en su caso no será responsable de atrasos o perdidas por motivo de falta de algún permiso. GEO CARGO coadyuvara con el cliente brindando asesoría respecto de cada carga y permisos necesarios sin que esto la obligue a obtenerlos en nombre del cliente.

8.10. El cliente deberá de proveer información veraz y completa sobre la carga, Cumplir con las disposiciones aduaneras y de comercio exterior aplicables, pagar puntualmente los servicios contratados, aceptar que las instrucciones se ejecutarán conforme a la disponibilidad de terceros subcontratados y contar con los permisos necesarios que como contribuyente le corresponde obtener para la importación o exportación de la mercancía.

9. ACCIONES QUE SE DERIVAN DE ESTE CONTRATO.

9.1. El agente de carga tendrá en todo momento a su favor la acción de incumplimiento de contrato y daños y perjuicios que se le causen:

• Por el incumplimiento de pago del cliente de los servicios que GEO CARGO le haya realizado.

• Por el error o mala fe del corresponsal en los servicios coloader, en donde por causa del agente en origen o bien la Agencia Corresponsal si el agente de carga no pueda llevar a buen término su coordinación de servicios logísticos, o bien tenga que incurrir en pagos indebidos o menoscabo de su reputación comercial y patrimonial.

• Por el incumplimiento del cliente del pago de los gastos accesorios que se generen del servicio prestado. Incluyendo: demoras, almacenajes, estadías, limpieza de contenedor, daños al contenedor y cualquier otro gasto análogo accesorio diverso del pago de fletes, los que se refieren de forma enunciativa mas no limitativa.

9.2. Porque la empresa transportista incurra en negligencia o en acciones sin derecho o fuera de la ley y los límites de sus obligaciones y posibilidades, y por causa de estas GEO CARGO incurra en gastos extraordinarios, responsabilidad frente al cliente, agentes, embarcadores o consignatarios o que por causa directa se vea afectada su reputación comercial y su patrimonio.

9.3. Por error, negligencia y/o mala fe del agente coloader, en alguna operación en la que se haya utilizado su servicio; y que como consecuencia directa de ese error, negligencia y/o mala fe, la operación de la que se trate no haya podido llegar o concluir en buen término, existirá responsabilidad directa e incondicional del mencionado agente a favor de esta agencia y a los derechos de ésta podrá sumarse y coadyuvarse los derechos del transportista o naviera, del embarcador, y/o del consignatario, y/o del dueño de las cargas por medio de la figura de la tercería coadyuvante; pero nunca existirá derecho en éstos términos en contra del agente de carga, por lo que de ejercitarse acción alguna en su contra esta cláusula operará como excepción en defensa.

10. INSTRUCCIONES DEL SERVICIO.

10.1. El cliente al solicitar los servicios recibirá de GEO CARGO vía correo electrónico la cotización de este, con la tarifa y especificaciones de acuerdo a lo solicitado por el cliente. Una vez aceptada la cotización se iniciará con el servicio de coordinación de transporte y logística que incluye la selección de los medios y las formas más apropiadas para subcontratar el transporte.

La información que proporcione el cliente deberá contener al menos la siguiente información que se refiere de forma enunciativa mas no limitativa: Tipo de carga especificando contenido, cantidad, peso (bruto/neto) y dimensiones de los bultos; descripción y su clasificación; tipo de embalaje; Lugar de recepción y entrega; Instrucciones y condiciones concernientes al embarque, medio de transporte (marítimo / aéreo / terrestre); instrucciones de manejo, Instrucciones específicas en lo que corresponde al modo de transporte (FCL/LCL/Consolidado) y a la emisión de documentos.

10.2. En el caso de instrucciones de transporte sean proporcionadas por el cliente de forma telefónica, el cliente deberá confirmarlas al agente de carga por escrito vía correo electrónico, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la solicitud del servicio.

10.3. Es responsabilidad del cliente la transmisión de esta información en forma correcta y completa al Agente de Carga. En caso de discrepancia el agente de carga informará al cliente, con el objeto de aclarar las discrepancias que hubiere.

10.4. Para todos los efectos legales, el cliente será la persona física o moral, que le solicite los servicios de coordinación logística y transporte, ya sea para importación o exportación estando obligado el cliente a pagar los servicios. En caso de que, en el trascurso de la operación, existiera un cambio de consignatario mencionando o instruido por el cliente, esta instrucción de cambio de consignatario no excluye de responsabilidad del cumplimiento de las obligaciones de pagos del servicio a dicho cliente, siendo que el obligado a pagar fletes y cargos accesorios es el cliente que solicito el servicio. Siendo importante mencionar, que en caso de darse estas instrucciones el personal de operaciones del agente de carga deberá antes de realizar cualquier cambio con proveedores verificar la autorización y si no existe algún impedimento de antecedente legal o de aduanas, que pueda afectar de fondo la operación.

10.5. Respecto de la solicitud de servicio o carta de instrucciones que haga el interesado a GEO CARGOdeberá ser precisa y congruente en todos sus elementos particularmente en género, especie, cantidad y naturaleza de la carga, por lo que en caso de que en la ejecución del servicio de coordinación logística resultare alguna variación en cualquiera de estos elementos que comunicara algún proveedor de transporte o interventor aduanal, GEO CARGO lo reportara al cliente, por lo que si de esta variante entre lo declarado por el cliente y la verificación real de la carga se derivaran cargos extras o retrasos del servicio (ETD o ETA), estos serán en todo momento responsabilidad del que emitió la carta de instrucciones o solicitud del servicio, siendo entonces que si de esta discrepancia fortuita, culposa o dolosa también resultara alguna afectación a GEO CARGO como son generación de gastos accesorios, o alguna sanción civil, administrativa o consecuencia penal el cliente deberá pagar dichos cargos, asumir dicha responsabilidad, pagar daños y perjuicios que se generen o intervenir para sacar en paz y a salvo a GEO CARGO de cualquier consecuencia legal, penal o administrativa.

10.6. En caso de que el Cliente o consignatario final de las mercancías incurriera en omisiones de cualquier naturaleza, frente a GEO CARGO, o bien respecto a las obligaciones de carácter fiscal, aduanero o de sanidad o de cualquier naturaleza que derive en la detención de la mercancía y la imposibilidad de dar término a la operación y el servicio, el cliente será responsable frente a GEO CARGO y al transportista efectivo o proveedor del servicio de transporte del pago de los gastos que estas omisiones generen, excluyendo al agente de obligaciones derivadas de estas omisiones frente al naviero o proveedor o terceros, en consecuencia, cualquiera daño o menoscabo patrimonial que sufra GEO CARGO, quien tendrá derecho de exigir el resarcimiento y pago de daños y perjuicios.

10.7. Las cotizaciones de servicios no incluyen: maniobras en puerto de carga y puerto de descarga, demoras, estadías, ni cualquier servicio especificado claramente. No se contemplan gastos en destino, a menos que se especifique. Aplica para carga general, carga estibable, carga no peligrosa, carga no sobredimensionada, a menos que se especifique lo contrario.

10.8. En el posicionamiento de contenedores, así como en la recolección de embarques consolidados no se incluyen los costos de carga y descarga de la mercancía a menos que se especifique.

10.9. Para embarques consolidados se debe mencionar junto con la solicitud de recolección las medidas exactas de las piezas a cargar para determinar el tipo de vehículo a enviar. De no contar con esta información con anticipación la Agencia de Carga no será responsables de cualquier costo adicional tal como fletes falsos entre otros que resulten del que la mercancía no quepa en el vehículo enviado.

10.10. Los tiempos de tránsito al lugar de carga y/o descarga están sujetos a cambio con o sin previo aviso por diversas circunstancias fuera de nuestro control por lo que no podemos ser responsables de costos como pueden ser, rentas de equipo de carga y/o descarga, honorarios de empresas que tengan que hacer revisiones de las mercancías, tiempos extras de personal, entre otros.

10.11. Todas las recolecciones de mercancías y o posicionamientos de contenedores se realizan en horario abierto de 09:00 horas a 18: 00 horas según cada centro de servicio.

10.12. El tiempo de tránsito en recolecciones de mercancía y posicionamiento de contenedores es considerado a partir de que la mercancía sale a ruta y se ajustan exclusivamente a días hábiles.

10.13. En caso de generar movimientos en falso en la recolección de mercancías o posicionamiento de contenedores por cancelación o solicitud de vehículo con limitantes de volumen/peso, el servicio se cobrará al 100%.

10.14. Tarifas y vigencia de las mismas sujetas a cambios con o sin previo aviso.

10.15. Los itinerarios, rutas y tiempos estimados de travesía, así como cancelaciones de puertos de escala están sujetos a cambio con o sin previo aviso y sin responsabilidad para GEO CARGO.

10.16. Para embarques DDP o DDU el Consignatario de la mercancía debe cumplir con todas las regulaciones aduanales del país en destino y proporcionar los documentos e información requerida y certificados que apliquen. Los embarques DDP o DDU pueden ser sujetos a inspecciones que demoren el trámite aduanal y generen costos adicionales.

10.17. Para embarques LCL/FCL, el llenado y el vaciado del contenedor es por cuenta y responsabilidad del Embarcador en el país de origen y del Consignatario en el país destino.

10.18. Para embarques LCL los costos marítimos, terrestres y aduanales pueden variar, tanto en origen como en destino si el peso y medidas son diferentes a los proporcionados originalmente, así como por mercancía peligrosa no declarada como tal.

10.19. Para embarques LCL con rutas con transbordo se requiere factura comercial la cual proporcionara el cliente.

10.20. Desde el momento de aceptación de la cotización se entiende su autorización en calidad de Consignatario del Conocimiento de Embarque House para que, en los servicios FCL en los que no se retire el contenedor de la terminal portuaria dentro de los días libres de demoras, se inicie el trámite de desconsolidación del contenedor que ampare el servicio y dejar las mercancías en depósito en el almacén portuario que a discreción se elija, a fin de evitar cobros de la Línea Marítima por concepto demoras en la devolución del contenedor. Todos los gastos que se generen por la maniobra de traslado y descargue de contenedor, así como los almacenajes y demás necesarios para la liberación de la carga de dicho almacén serán por cuenta y cargo del consignatario, incluyendo sin limitar, los costos de flete terrestre adicional para los servicios All in toda vez que, en este supuesto, quedarían sin validez las tarifas ofertadas para este tipo de servicios. De igual forma nos deslindamos de cualquier faltante, pérdida o daño a las mercancías, por, o a consecuencia de dicha maniobra. Lo anterior sin perjuicio de los plazos y procedimientos marcados en el artículo 29 de la Ley Aduanera y demás relativos y aplicables para las cargas en abandono.

10.22. Para los contenedores que generen almacenajes por cualquier causa, la terminal cobrará adicional un cargo administrativo, que tendrá que cubrir el Exportador y/o Consignatario de acuerdo al Incoterm pactado.

10.23. Embarques con valor factura superior a USD 50,000 (CINCUENTA MIL DOLARES AMERICANOS) pueden estar sujetas a recargos adicionales en algunas rutas específicas. Por favor consultar.

10.24. Todos los embarques a/o vía Estados Unidos de Norte América deben de cumplir con las regulaciones del US CUSTOMS AND BORDER PROTECTION (www.cbp.gov ).

10.25. Para embarques con certificado EUR-1 u otros, la responsabilidad de su contenido recae en las partes interesadas, por lo que nuestra intervención es limitada.

10.26. Todos los embarques deben cumplir con la NOM-144-SEMARNAT-2012 sobre medidas internacionales fitosanitarias para el embalaje de madera.

10.27. Todos los embarques deben cumplir con la NOM-012-SCT-2-2014 sobre el peso y dimensiones máximas con los que pueden circular los vehículos de autotransporte que transitan en las vías generales de comunicación de jurisdicción federal.

11. RESPONSABILIDAD DEL PAGO.

11.1. El cliente pagara a GEO CARGO por los servicios solicitados y realizados contra facturación de los mismos.

11.2. GEO CARGO cobrara al cliente los conceptos generados por concepto de fletes, servicios y gastos accesorios generados en su caso, antes de la liberación del embarque al cliente. Estos conceptos serán facturados al cliente por GEO CARGO.

11.3. El cliente es responsable de pago de impuestos, derechos aduanales y transportes directos no contratados por GEO CARGO.

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

12.1. GEO CARGO en ejercicio de su actividad de coordinador logístico, selecciona y contrata transportistas, agentes aduanales entre otros proveedores, de conformidad con el servicio solicitado por el cliente, estos entes serán considerados terceros independientes a GEO CARGO, la carga al estar en poder de los terceros que intervienen queda sujeta a la responsabilidad de los que la tengan en su poder en cuanto a pérdida, daños, gastos o retraso en la entrega de conformidad con las estipulaciones y condiciones de los agentes terceros que intervienen. En consecuencia, GEO CARGO no será responsable por pérdida, daño, robo, gasto o retraso sufrido en la carga por cualquier motivo mientras la misma esté en custodia, tenencia o control de terceros.

12.2. La responsabilidad de GEO CARGO será limitada, siendo exclusivamente dicha responsabilidad respecto de los actos que le correspondan y sean de la naturaleza de la coordinación logística de transporte. GEO CARGO manifiesta que cuenta con un seguro de responsabilidad civil que cubre los errores u omisiones de su personal.

Si existe documento de transporte expedido por GEO CARGO las limitaciones de su responsabilidad se limitarán a lo expresado en este documento.

12.3. GEO CARGO no será responsable en relación con ninguna pérdida, daño o gasto que diga el cliente que tuvo, tales como pérdida de ganancia, lucro cesante, perdida de mercado, perdida de oportunidad, pérdida de clientes, multas, demandas por pérdidas debidas a depreciación o multas convencionales, fluctuaciones en las tasas de cambio, tasas o impuestos incrementadas por las autoridades cualquiera que sea la causa.

12.4. Bajo ningún concepto GEO CARGO será responsable si se producen una o más de las circunstancias siguientes:

a. Negligencia del cliente o de su Representante autorizado.

b. Embalaje, rotulado y estiba defectuosos o la ausencia de estos, siempre que no haya sido el Agente de carga, el encargado de ejecutar el embalaje, marcado y estiba de la carga. Asimismo, el Agente de carga no será responsable de la carga de la cual no pueda verificar el contenido.

c. Terrorismo, asonada, guerra, rebelión, revolución, insurrección, usurpación de poder, confiscación o aprehensión bajo las órdenes de un gobierno o de una autoridad pública o local.

d. Daños causados por energía nuclear.

e. Desastres naturales

f. Fuerza mayor o caso fortuito.

g. Hurto.

h. Circunstancias que el Agente de carga no ha podido evitar, consecuencias que no ha podido prever.

i. Vicios propios de la naturaleza de la carga.

j. la liberación de la carga objeto del embarque cuando existan pagos pendientes por parte del cliente por cualquier concepto, fletes, servicios, gastos accesorios, demoras o almacenajes sin que pueda considerarse como retención ilegal de mercancía o abuso de confianza por parte del Agente de Carga siendo en todo caso materia de controversia mercantil o civil pero nunca penal, debiendo el cliente exhibir ante la autoridad los comprobantes de pago respectivos del pago de los servicios realizados a su favor.

12.5. En ninguna circunstancia GEO CARGO será responsable por daños atribuidos a retraso en la entrega de la carga.

12.6. GEO CARGO no será responsable de las consecuencias que se deriven de las operaciones de cargue/descargue que no hayan sido realizadas por él.

12.7. En ninguna circunstancia GEO CARGO será responsable si la carga ha sido transportada por el cliente o sus representantes directamente.

12.8. GEO CARGO no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por pérdida, daño, gastos o multas que se deriven en conexión con la información errada suministrada por el cliente respecto al número de bultos, contenido, peso, marcas, dimensiones o descripción de la carga.

13. PERIODO DE NOTIFICACION O AVISO DE VARIANTES EN LA CARGA O SERVICIO.

13.1. El consignatario final de las mercancías tendrá la obligación de realizar la inspección correspondiente de las referidas mercancías, las cuales deben coincidir con lo manifestado y expresado en los documentos de la operación correspondientes, como son, el conocimiento de embarque, carta de porte o guía aérea, que se le emita, así como con lo despachado por el agente aduanal, en consecuencia, en caso de que exista alguna variante, el consignatario, de las mercancías tendrá un periodo de 24 horas para realizar la notificación correspondiente a GEO CARGO, debiendo acompañar, constancia fehaciente de la apertura de los contenedores o cajas en sus instalaciones, y material fotográfico y/o videográfico del estado en que llegaron dichas mercancías, así como todos aquellos elementos que puedan servir de convicción, de que la mercancía no llegó de acuerdo a los especificado en los documentos de la operación. Por tanto, en caso de no hacer dicho aviso a GEO CARGO, el derecho de la reclamación precluirá en contra del consignatario o beneficiario de los documentos de transporte.

13.2. Los pagos de las facturas emitidas por GEO CARGO por la realización de sus servicios bajo ningún concepto pueden ser condicionados a la atención de alguna reclamación y/o a ningún acto o hecho del Agente de Carga y/o sus empleados, agentes o subcontratistas, por tanto el efecto de que la reclamación y actos consecuentes del agente de carga sigan su curso el cliente o consignatario, deberá pagar el servicio correspondiente, entendiendo éste pago, como la cantidad total, que incluye los conceptos de las facturas emitidas. Por lo que, de no hacerlo, la reclamación que se haga en caso se tendrá por no presentada, y se considerará que el cliente incurre en incumplimiento del contrato y de las obligaciones que derivan de éste.

14. RESPONSABILIDAD DE GEO CARGO.

14.1. GEO CARGO informara oportunamente el estado de los embarques y de su tránsito, específicamente en exportaciones del posicionamiento, de los cierres físicos y documentales, así como del zarpe del buque, de los tiempos de tránsito, de los tiempos aproximados de arribo a destino, así como de la coordinación en destino de la llegada y despacho de la carga correspondiente, por tanto, en caso de los servicios multimodales en donde se solicite por parte del cliente un servicio integral puerta a puerta, también notificará la llegada del transporte terrestre al posicionamiento de la carga, y de su salida hacia el puerto de carga para su salida a destino final, ya sea vía marítima o aérea, siendo en éste caso lo correspondiente respecto a las modalidades y características específicas el transporte aéreo.

14.2. En los casos de importación, GEO CARGO estará obligado a informar al cliente por medio de alertas, la llegada de la carga sea por vía de transporte marítima o aérea, o incluso terrestre, tomando en cuenta que esa notificación implica las acciones correspondientes del cliente, para el efecto de poder despachar la mercancía al llegar a México, sin problema alguno y dentro de los tiempos libres que se llegaran a conceder por la líneas navieras o bien de los porteadores aéreos, o terrestres, en caso de existir tales facilidades.

15. PENALIZACIONES.

15.1. Cuando el cliente incumpla el pago de las facturas por fletes y/o gastos accesorios derivados del servicio realizado, deberá pagar los intereses al 32.27 % anual de acuerdo con el Banco de México, adicional al monto generado facturado.

15.2. El Cliente será responsable de daños y perjuicios que cause a GEO CARGO cuando estos se deriven de incumplimiento de pago de servicios, gastos accesorios como es el caso de demoras o almacenajes y demás gastos que se generen como consecuencia del servicio.

Dicho contrato se hace del conocimiento del cliente a través de los correos electrónicos que se intercambiaron entre las partes en donde se refiere la liga electrónica de la aceptación de dichos términos y condiciones del servicio. La comunicación vía electrónica entre las partes constituye uno de los medios de intercambio de información predominante en las operaciones de comercio internacional.

Este contrato constituye conforme a la ley un hecho notorio al ser un documento de conocimiento público por encontrarse en la dirección electrónica especificada en las firmas de los correos electrónicos emitidos por el personal de GEO CARGO y estar vinculada a la radicación de estos términos y condiciones en la página electrónica, surtiendo efectos legales:

Términos y Condiciones

"GEO CARGO S.A DE C.V. Presta los servicios de agencia de carga y coordinador de servicios logísticos y medios de transporte, conforme a los términos y condiciones que constan en las condiciones generales de la empresa. De esas condiciones generales, se entiende que la parte emisora y receptora reconocen como sistema de información el correo electrónico, siendo el mensaje de datos el medio por el que clientes y proveedores aceptan la obligación respecto del servicio que el cliente solicita a la agencia de carga conforme a sus condiciones generales, de acuerdo al capítulo de comercio electrónico del código de comercio, artículos 89, 89 bis, 90, al 95; por lo que el reenvío del mensaje implica la aceptación y consentimiento de las reglas del servicio establecidas en https://geocargo.com.mx/terminos-y-condiciones.html. Terminos & Condiciones

Respecto al intercambio de correos electrónicos comunes y habituales en las operaciones de la agencia de carga con sus clientes y sus proveedores es aplicable la siguiente NOM.

Conforme a lo previsto en la Norma Oficial Mexicana NOM-151-SCFI-2016, los mensajes de datos y el uso del correo electrónico constituyen medios válidos para la conservación, transmisión y aceptación de documentos contractuales. Cualquier intercambio de correos electrónicos entre GEO CARGO y el cliente será considerado medio legítimo para efectos de aceptación de cotizaciones, instrucciones de servicio, notificaciones, y demás comunicaciones vinculadas al presente contrato.

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-151-SCFI-2016: REQUISITOS QUE DEBEN OBSERVARSE PARA LA CONSERVACION DE MENSAJES DE DATOS Y DIGITALIZACION DE DOCUMENTOS. PUBLICADA EL 30 DE MARZO DE 2017.

Registro de derechos intelectuales en trámite. Miguel Ángel Trujillo Molina


AGENCY CONTRACT IN THE FORM OF FREIGHT FORWARDING. GEO CARGO, S.A. DE C.V.

CONCEPTS.

Freight Forwarder: It is a legal entity that acts as a logistics intermediary specialized in the coordination of the international transport of goods on behalf of a client, whether importer or exporter. It can issue transport documents and manage customs procedures, without necessarily being the direct carrier.

Constancy: It is the characteristic that this agency contract has to demonstrate that the client requested the logistics coordination service from the freight forwarder under the terms that this same contract establishes, limiting its liability in these terms being only a coordinator of the various means of effective transport to transport a cargo from one place to another.

Client: The client is the natural or legal person who hires the services of the freight forwarder for the handling, transport or logistics management of its goods. It is the one who accepts the terms of service and assumes the obligations of payment and delivery of truthful information.

Shipper: The shipper is the natural or legal person who delivers the goods to the freight forwarder or carrier for transport. It is responsible for the correct preparation, documentation and delivery of cargo at the point of origin.

Consignee: It is the natural or legal person who, by himself or by mandate of another, is empowered by virtue of the master or house bill of lading to receive and release the cargo that is addressed to him.

Effective Carrier: It is the natural or legal person that has the characteristic of being a unimodal or multimodal carrier having the corresponding legal authorizations and directly operating means of transport owned by it or chartered by it, whether by sea, air, land or rail.

Coloader: It is the service that, by virtue of the agency contract, the agent subcontracts on behalf of the client a service to another equal agent in order to be able to successfully carry out the logistics and transportation operations entrusted to the freight forwarder by the client.

Master Bill of Lading: The Master Bill of Lading (MBL) is the document issued by the shipping company or airline to the freight forwarder who directly contracted the transportation. It contains the shipment data, such as origin, destination, type of goods, consignee and conditions of carriage, and is the contract of carriage, receipt of the cargo and title of ownership, representative title of goods.

Domestic Bill of Lading: The domestic bill of lading is the document that proves the contract for land transportation within the same country, issued by the carrier to the shipper. It serves as a receipt for the goods, proof of the transportation agreement, and in some cases, as a title of possession of the cargo, it is issued in correlation with the Master Bill of Lading.

Air Waybill: Constitutes the contract for the air transport of goods. The Air Waybill (AWB) is the document issued by an airline or freight forwarder that certifies the contract for the international carriage of goods by air. It serves as a cargo receipt, driving instruction and proof of shipment.

Delays. Delays are additional charges that are generated when the consignee does not remove the goods within the free time established by the shipping company or terminal. They are mainly applied by the prolonged use of containers outside the port. The economic charge generated on a daily basis and for each container charged by the transport line that owns the containers for the non-return of empty containers in time free of delays.

Storage or Stays. Storage is a charge generated by keeping goods in warehouses or yards of a port, customs or logistics terminal, once the free period granted has expired. They are applied for each additional day of cargo storage.

CLAUSES.

This is an adhesion contract for all legal purposes that may be applicable, so its sole issuance or continuation of the other stages with the formalities of the specific operation, whether in writing, verbally or through electronic means, will have as a legal effect and consequence the de facto acceptance of each and every one of the obligations that derive from this document for all natural and legal persons to intervene in said operation under the terms of this document, so that in this act it is manifested and accepted by the parties. The content of this clause shall prevail over any other verbal or written agreement that is made in relation to the activity of the Freight Forwarder.

In accordance with the provisions of the Official Mexican Standard NOM-151-SCFI-2016, data messages and the use of e-mail constitute valid means for the conservation, transmission and acceptance of contractual documents. Any exchange of e-mails between GEO CARGO and the client will be considered a legitimate means for the purposes of accepting quotes, service instructions, notifications, and other communications related to this contract.

1. DEFINITION OF THE CONTRACT.

1.1. Concept. By virtue of this contract, the purpose is to provide the freight forwarding agency service in the form of forwarding and in which GEO CARGO is strictly obliged to carry out all the activities necessary to plan, control, coordinate, direct and contract on behalf of the client who will be the shipper or consignee and that are necessary to carry out the international or national transport of goods by one or more means of transport. providing the complementary services necessary to achieve the fulfillment of the purpose of concluding the transport operations entrusted to it.

The purpose of the contract between the client and the freight forwarder is to establish in a clear and binding manner the conditions under which the logistics transport services will be provided, delimiting the obligations, responsibilities, legal limits and scope of the service, as well as the means of dispute resolution. It also seeks to protect both parties against possible risks, losses, damages or non-compliance.

1.2. The acceptance of this contract implies that the service is being fulfilled in the terms in which it has been requested from the agency, said terms are the responsibility of the client, shipper or consignee and as a consequence there will be the obligation of one or both of them as the case may be, of the payment of the agency service that is generated by the performance and attention of the operation carried out. The freight forwarder has the right to demand through judicial action the corresponding payment, in accordance with the provisions of the Commercial Code of the United Mexican States.

1.3. The acceptance of this contract does not imply that the cargo agent holds and therefore accepts the obligations that correspond to an effective carrier in accordance with the Law of Navigation and Maritime Commerce, Civil Aviation Law, Law of General Roads of Communication, Code of Commerce, or any law of the United Mexican States that refers to the obligations of an effective carrier regardless of the means.

2. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION.

2.1. Applicable Legislation. It is only sufficient for this cargo transport agency contract to be accepted and agreed upon for the application of the legislation of the United Mexican States to be accepted and agreed upon by express agreement of the contracting parties, since when it is agreed and accepted within the national territory, the parties expressly renounce and decline any different jurisdiction that may compete or correspond to them according to their present or future domicile.

2.2. Jurisdiction.

2.1. The parties accept the application of Mexican law and for jurisdiction in the event of a dispute they agree to submit to the Local and/or Federal Courts based in Mexico City, the parties expressly, clearly and categorically waiving the jurisdiction granted to them by law and any other that by reason of their present or future domiciles may correspond to them. This express submission constitutes a well-known fact as the document is public knowledge, as it is at an electronic address, in accordance with the jurisprudence of the SCJN. The foregoing is without prejudice to the right of the freight forwarder to bring legal action in any other jurisdiction, for the collection of sums due under this Agreement.

2.2. In operations contracted abroad and not fulfilled abroad by contracting persons with residence abroad, the competence by international law is that which derives from the documents that cover the shipments, be it the bill of lading, air waybill or consignment note, for this reason any agreement that there was between individuals and in accordance with Mexican law in correlation with international regulations is null and void since in legal conflicts The regulation and jurisdiction are recognized in the rules established in the same shipping documents, and then, in the character of the Freight Forwarder, this regulation is applied in the same terms as to the carrier and, consequently, the court of the country that corresponds to the domicile of the defendant will be competent.

3. DEFINITION AND NATURE OF THE GEO CARGO SERVICE.

3.1. It is understood and agreed and accepted that the purpose of the cargo agency contract in the Freight Forwarder modality will be strictly to project, coordinate, control, direct and subcontract always in the name, on behalf and responsibility of the client all the operations necessary to carry out the international transport of goods.

3.2. For the purposes of the acceptance of this contract, it is duly expressed and accepted for all commercial and legal purposes that the freight forwarder in no case, nor under any circumstances, declares itself in possession or operation of any or some individual or collective means of transport, being strictly subcontracted by the freight forwarder, whether it is the shipper, the carrier or some other agent.

This contract is regulated and agreed in accordance with the legal principle of the autonomy of the will of the parties in contractual matters, stipulated in articles 1832, 1839, 1858, 1859 of the Civil Code.

4. GEO CARGO'S LIABILITY.

4.1. GEO CARGO will have in all cases only the relative responsibility, which corresponds to the object of the agency contract, as a consequence its liability in all cases is limited and indirect in terms of being a coordinator of transport services and consequently its liability will only be direct with respect to the acts consequent to its activity of coordination of transport services or logistics services, but never of the carrier itself.

4.2. The express responsibility of GEO CARGO will be to assist the client, whether shipper, consignee or other agent, to carry out and fulfill its logistics operations and transportation of international cargo by means of unimodal or multimodal transports individually or jointly, controlling, coordinating, directing and subcontracting on behalf of the client the operations and activities necessary to carry out the entrusted commission. only being responsible for its service and never for the obligations and responsibilities of the actual carrier or carriers, whether individually, unimodally or in a multimodal joint isolated or jointly, whether by sea, air, land or rail.

4.3. In the case of complementary or contributing services to direct transport operations, it will also be the responsibility of each individual agent involved in the service they provide, so that in terms of the agency contract, the freight forwarder will not be responsible for the errors, lack of probity or culpable acts carried out by them, but there will be the obligation of the freight forwarder to assist the client or with whomever he designates to solve the problem and bring the operation to a successful conclusion. Each intervening agent individually must respond in the terms of the applicable Mexican legislation according to the nature of the activity carried out.

4.4. In cases where the Agency service requested by the client involves customs clearance, the corresponding Customs Broker will be specifically responsible for the services it provides in accordance with its nature and patent and in accordance with the Customs Law.

5. MODALITIES OF THE SERVICE AND RESPONSIBILITY WITH RESPECT TO THEM.

5.1. In the service provided by GEO CARGO, in which the subcontracting of effective carrier services is required, this contracting will be understood to be carried out in the name of the client or shipper since the transport service will be provided directly to the client, therefore, GEO CARGO will only be responsible for the obligations arising from the coordination of logistics services and the coordination of the services provided by effective carriers.

5.2. In cases where, in order to comply with the service requested by the client, it is necessary to subcontract another cargo agency under the "coloader" service modality , the latter, i.e., the subcontracted cargo agent, will be liable to this freight forwarder and its clients with the degree of obligation and responsibilities of an effective carrier.

5.3. In cases where there is the intervention of a freight forwarder residing outside the United Mexican States, hereinafter the Correspondent Agency, which by virtue of an import or export logistics operation in turn requests in collaboration or subcontracts the services of the freight forwarder, in order to intervene in the proper completion of said operation in any aspect and especially the release of the cargo, the Correspondent Agency will be responsible for responding in turn to its clients, whether shipper, consignee or other agent, in the terms in which the latter has wished to be bound to them either through the figure of the cargo agency contract or in the terms of the effective carrier, being only the cargo agent obliged to respond with respect to all the specific acts that in turn have been committed to him. entrusted to be carried out in writing or by electronic means, specifically in the release of the cargo and not for the operation as a whole.

5.4. The Client declares that he/she agrees that he/she confers the absolute right to GEO CARGO in terms of this contract; so that it subcontracts in turn the effective unimodal or multimodal transport service, either individually or coordinated, that it considers will best comply with the ultimate purpose of the operation, which is that of logistical coordination for the transport of cargo from its origin to its destination or from the geographical point indicated to it to another that refers to it. Therefore, this is agreed in accordance with Article 285 of the Commercial Code in force of the United Mexican States.

6. LIABILITY FOR CARGO AND INSURANCE.

6.1. It will be the responsibility of the shipper, consignee, or any agent who hires the services of GEO CARGO, the information provided for the service including the data and characteristics of the same, so for all legal purposes that may apply, in accordance with the Hague Rules and commercial uses of foreign trade, It shall be understood in all cases that the actual content of the cargo shall be in all cases of the nature, volume and characteristics that the customer says it is.

6.2. It is an obligation for the owner of the cargo or shipper to have merchandise insurance that covers the damages that may arise, in the event of not having insurance, he or she may request the contracting of insurance for the cargo to be transported from GEO CARGO, so at all times it will be the obligation of the shipper or customer owner of the cargo or consignee to notify the agent if he or she has insurance or either wants to hire it and it will be their responsibility at all times whether they make sure or not and never the agent.

6.3. The customer must request the Freight Forwarder in advance and in writing to take out insurance to cover damage or loss of the cargo. The goods and the empty container must be insured by the Customer. GEO CARGO will not be responsible for any cargo damage charges or insurance deductibles.

In the event that insurance coverage has been taken, the General Conditions for Carriage, as well as the related clauses in force in the local insurance market, shall apply to the insurance covering the carriage.

6.4. For the purpose of GEO CARGO' s liability, with respect to those operations in which the cargo object of the service is partially or totally damaged for the purposes of the return action arising from the fact that the insured has paid the client the repair of the damage or compensation for the loss on this return route that the insurer attempted, GEO CARGO will not be liable, since due to the nature of the logistics coordination activity, the Freight Forwarder is not the direct or indirect cause of the damage that the goods may suffer, but the actual carriers who have acted with fault or responsibility or even the omissions that have been given in instructions by the interested parties themselves.

6.5. In cases where the interested party or customer or final consignee of the cargo, as a result of any damage or lack in the cargo subject to the service, asks GEO CARGO for a letter of responsibility or presents an administrative claim regarding the service, the Freight Forwarder shall not be obliged to issue such a letter or respond to any claim, since by the very nature and activity of the Freight Forwarder it is not in its obligations to determine or define any conclusion regarding the claim, so its intervention will only be to contribute in favor of the client with those responsible. From this moment on, any legal value of attribution of responsibility that he intended to give to these acts is excepted, due to the nature of his activity.

For the purposes of insurance for both civil liability and transport of goods, theft, fire or similar, this will not be considered as excess, combined or co-insurance insurance. The limit of obligations is indicated by these conditions and by the shipping documents of the operations, these obligations not being transferable. Therefore, GEO CARGO is not responsible for paying damages for the payment of insurance premiums and deductibles that are contracted with respect to the goods that are the object of the services.

7. LIABILITY OF THE SHIPOWNER OR ACTUAL CARRIER.

7.1. The shipowner is the natural or legal person who owns, operates or manages a maritime vessel for commercial purposes, and who assumes responsibility for the transport of goods or persons by sea. It is the effective carrier on bills of lading issued directly by the shipping line.

7.2. Liability. The terms under which the shipping company is bound are those indicated on the front of the Master Bill of Lading of the transport line, in accordance with articles 98, 100 section X, 101, 102 of the Law of Maritime Navigation and Commerce of the United Mexican States and the international treaties in force. Since, by virtue of a contract for the carriage of goods by water, the shipowner undertakes before the shipper or shipper to move the goods from one point to another and deliver them to their consignee or consignee by payment of freight.

7.3. The client or consignee will pay the price of the freight contracted through GEO CARGO, including the payment for the provision of logistics coordination services and the amount of which is covered by the invoice(s) issued by GEO CARGO.

7.4. In the event of delays in the shipping company's service, the responsibility of the freight forwarder is to assist the client, whether shipper, consignee or other agent, in the successful completion of the operations and in the release of the cargo. Each intervening agent individually must respond in the terms of the applicable Mexican legislation in accordance with the nature of the activity carried out and in the terms in which it was obligated.

7.5. It is agreed that in the cases of logistics operations where the customer or consignee of the goods, once they have entered the different customs offices in question and for reasons of their absolute responsibility, determines the abandonment of said goods, this act will not release the customer, consignee or owner of the same from paying for the transport coordination services, understanding them as the payment of the transport coordination service. agency and the transport service provided by the actual carriers, as well as the ancillary expenses derived from the operation such as the costs of delays, storage or stays in the premises since due to their legal nature it will always be the obligation of the consignee client or contractor of the agency service. All expenses generated by delays or storage will be paid by the customer to the Freight Forwarder, whether or not the goods are abandoned.

7.6. The cargo agency is exempt from the payment of these ancillary expenses and will have legal action in collaboration with the effective carrier(s) against the one or those who have abandoned the goods subject to the service.

In these cases, the provider will collaborate with the agency for the recovery of these payments and both will have action against the one who has determined the abandonment.

It is also agreed that in analogous cases where GEO CARGO is contracted for the purpose of coordinating transport operations and where rail, air, land or multimodal means of transport are used, the obligation of the carrier will be under the same terms as established in the document it issues and which in turn are the representative document of the goods. which individually or jointly will be called the master document; as well as in the terms established in the laws and/or specific international treaties ratified by Mexico. The freight forwarder is only responsible for the service under the terms of this contract.

7.7. With respect to the previous clause, in cases where GEO CARGO, an IATA certified agent, performs a service, it must be requested and commissioned by the client under the terms of these clauses and in the case of problems regarding transport in particular, the agency and the client recognize the specific regulations of IATA as well as international agreements and that have been ratified by Mexico. in this understanding, in the event of a conflict, the parties will submit to the claim procedure before the corresponding airline and once this instance has been exhausted, arbitration may be resorted to under the terms of the regulations (International Air Transport Association).

7.8. The customer accepts that the claim or arbitration before the line or with the air transport line must be made directly by the customer, in which case it must issue a letter of acknowledgment of debt in favor of GEO CARGO, with respect to the amount of the service, being the case that the freight in this case must be paid to GEO CARGO in order to make the payment to GEO CARGO. the line. If, for convenience and decision of the freight forwarder, the latter determines that the claim and/or arbitration must be carried out by the latter, the client undertakes to endorse the air waybill in procurement and issue a letter of assignment of management rights in favor of the client for the purpose of the latter carrying out the corresponding management.

7.9. The parties agree that what refers to the air service provided by the line as well as any circumstance that implies arbitration or claim before the line, will be affected by the Regulations established in IATA, however what refers to the non-compliance of the customer with respect to the freight forwarder with respect to the service provided, its consideration and the omissions that the customer has that result in the affectation to the freight forwarder will be regulated by this contract in the section relating to competition.

7.10. It shall be the responsibility of the effective carrier to determine the route to be followed from the place where the positioning and collection of the cargo is requested, to the requested, agreed or necessary destination, to make the connections or logistical substitutions, and/or to the final destination, which logistically must be the shortest and safest for the cargo to be transported. the agent's responsibility being limited only to determining the time at which the transport and cargo must be present, to carry out the export or import procedures of the determined goods. The actual carrier undertakes to inform the agent of the route to be followed as far in advance as possible before the transportation is carried out, as well as the change of the route when necessary.

7.11. In the case of land services where the goods are shipped and delivered to the consignee by this means, it is provided that for export freight, the agent limits its liability to the national section, so that in international sections until delivery, the responsibility will be of the consignee agent at destination, so the client must take out the corresponding insurance directly or through the agent that covers any eventuality or loss that may affect the goods, so that in the event that there is an affectation to them in international sections, the freight forwarder will limit himself to notifying, if applicable, the customer of the circumstance to enforce the insurance, for which the customer or owner of the goods, if applicable, will be supported by the freight forwarder in the matter of management and Provision of documentation for the completion of the corresponding procedure.

7.12. In the event of non-compliance by the client with respect to the payment of the service and the payment of the freight, he will be liable to GEO CARGO, since through these conditions there is the express acceptance of the conditions, characteristics of the service requested and previously contracted with the quotation of rates, accepting from this moment that for the purpose of the execution of the logistics coordination service, they are made aware of and are aware of the means of transport required, maneuvers and other elements necessary for the fulfillment of the requested service, and are obliged not to object to the payment corresponding to the services and expenses that have been necessary for the purpose of its execution and which are notified to them at the request for the service.

7.13. In the case of the transport service for a full trip or to a specific port or terminal, in all cases, it will be understood that the legal or natural person who in a fixed office or in the field sells or offers the service to the agent, so that the latter in turn can complement the logistics coordination service, It will be understood that the person who offers it, is and will be responsible for all legal effects that may arise with respect to the civil, commercial and operational obligations of the coordination, with special emphasis on the issue of the insurance that by law must have and offer, being obliged to specify what said insurance covers. having the obligation to respond in cases of criminal liability that arise with respect to the cargo object of the service.

7.14. In the case stipulated in the immediately preceding point, in cases where the full is made up of different suppliers or owners, the supplier or suppliers must appoint a common representative, with the legitimacy to enter into this type of agreement, who will have the obligation to issue an original consignment note with the requirements of the law. established for commercial transport services of general cargo, or specialcargo, as the case may be, stipulated by the Ministry of Communications and Transportation for these means.

8. RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS OF THE CLIENT.

8.1. It will be the responsibility of the client who hires the services of GEO CARGO for the precise information provided on the cargo to be transported, as well as the data and characteristics of the same, the foregoing for the performance of the transport coordination operation, so it will be understood in all cases that the real content of the cargo will be in all cases what the client "says it is". From this moment on, GEO CARGO is released from the variation of the data provided and the actual load.

8.2. The direct and unconditional obligation in favor of GEO CARGO as the direct beneficiary of the payment of the amount covered by the invoices issued by the service(s), whose date of issue is considered as payment, is agreed and accepted. It is expressly agreed that the amounts for which the invoices are issued have been accepted by the customer when accepting the quote and when carrying out the acts of specification of the service, such as the instructions in an illustrative but not limited manner.

8.3. The costs of contracting the insurance that covers the cargo will be borne by the client, the contracting of the same must be requested in writing to GEO CARGO.

8.4. The cargo to be transported must be properly packed and packed in accordance with the merchandise in question, this being the absolute responsibility of the customer.

8.5. The client ratifies the responsibility before GEO CARGO, guaranteeing the value, expenses, procedures, delays for the non-return of the containers in time free of delays and damage to the container(s) in which the merchandise subject to the service is transported, as well as the accessory expenses such as delays and storage that are generated by the execution of the transport service in the modality of logistics coordination and cargo reshipment; manifesting and assuming the character of final consignees and manifesting the unconditional obligation to pay any of the expenses generated other than the payment of the service and freight.

8.6. The client grants the broadest and most complete responsibility that corresponds by law in order to guarantee in favor of GEO CARGO to cover each and every one of the obligations, both direct and ancillary, that with respect to the logistics coordination services are provided in favor of the legal or natural person they represent, as well as the direct responsibility for the volume, nature and quantity of the cargo that is consigned to GEO CARGO. This responsibility is also assumed towards suppliers and third parties involved in the service.

8.7. The client expressly accepts the conditions and characteristics of the service requested and contracted to GEO CARGO which was previously quoted, accepting that for the purpose of the execution of the logistics coordination service, it has been made known and is aware of the means of transport required, maneuvers and other elements necessary for the fulfillment of the requested service, undertaking not to object to the payment corresponding to the services and expenses that for the purpose of their execution have been necessary and which were notified to them upon the request and acceptance of the service and achievement of acts that specify the operation and service.

8.8. The client accepts that GEO CARGO has notified him and is aware of having days free of delays in accordance with the schedule sent; stating that as of the day following the last day free of delays, the ancillary expenses of delays and storage will begin to be generated at the rate of the amounts established by the suppliers and the terminals and for this purpose this agreement makes in turn the formal notification of delay in case of exceeding the aforementioned number of days off; Delays shall begin to run from the day immediately following the date of completion of the ship's unloading operations.

8.9. The customer will be responsible for having and obtaining the necessary permits that correspond to the nature and origin of the goods that the authorities request according to the specific case of each cargo. GEO CARGO will not be responsible for delays or losses due to lack of a permit. GEO CARGO will assist the client by providing advice regarding each cargo and necessary permits without this obliging it to obtain them on behalf of the client.

8.10. The client must provide truthful and complete information about the cargo, comply with the applicable customs and foreign trade provisions, pay punctually for the contracted services, accept that the instructions will be executed according to the availability of subcontracted third parties and have the necessary permits that as a taxpayer it is up to him to obtain for the import or export of the merchandise.

9. ACTIONS ARISING FROM THIS AGREEMENT.

9.1. The freight forwarder will have at all times in his favor the action of breach of contract and damages caused:

• For the customer's failure to pay for the services that GEO CARGO has performed.

• Due to the error or bad faith of the correspondent in the coloader services, where due to the agent in origin or the Correspondent Agency if the freight forwarder cannot carry out its coordination of logistics services, or has to incur in undue payments or damage to its commercial and patrimonial reputation.

• For the failure of the client to pay the ancillary expenses generated by the service provided. Including: delays, storage, stays, cleaning of the container, damage to the container and any other similar accessory expense other than the payment of freight, which are referred to by way of example but not limitation.

9.2. Because the transport company incurs in negligence or in actions without right or outside the law and the limits of its obligations and possibilities, and because of these GEO CARGO incurs extraordinary expenses, liability towards the client, agents, shippers or consignees or that its commercial reputation and its assets are directly affected.

9.3. Due to error, negligence and/or bad faith of the coloader agent, in any operation in which his service has been used; and that as a direct consequence of that error, negligence and/or bad faith, the operation in question has not been able to reach or conclude in good terms, there will be direct and unconditional liability of the aforementioned agent in favor of this agency and the rights of the latter may be added and contributed to the rights of the carrier or shipping company, of the shipper, and/or the consignee, and/or the owner of the cargoes through the figure of the third party intervener; but there will never be a right in these terms against the freight forwarder, so if any action is brought against him, this clause will operate as an exception in defense.

10. SERVICE INSTRUCTIONS.

10.1. When requesting the services, the client will receive from GEO CARGO via email the quotation of the same, with the rate and specifications according to what is requested by the client. Once the quote is accepted, the transport and logistics coordination service will begin, which includes the selection of the most appropriate means and ways to subcontract transport.

The information provided by the customer must contain at least the following information, including but not limited to: Type of cargo specifying the contents, quantity, weight (gross/net) and dimensions of the packages; description and classification; type of packaging; Place of reception and delivery; Instructions and conditions concerning shipment, means of transport (sea/air/land); Specific instructions regarding the mode of transport (FCL/LCL/Consolidated) and the issuance of documents.

10.2. In the event that transport instructions are provided by the customer by telephone, the customer must confirm them to the freight forwarder in writing via email, within twenty-four

(24) hours of the request for the service.

10.3. It is the responsibility of the customer to transmit this information correctly and completely to the Freight Forwarder. In case of discrepancy, the freight forwarder will inform the customer, in order to clarify any discrepancies that may exist.

10.4. For all legal purposes, the client will be the natural or legal person who requests the logistics coordination and transport services, whether for import or export, the client being obliged to pay for the services. In the event that, in the course of the operation, there is a change of consignee mentioned or instructed by the client, this instruction to change the consignee does not exclude liability for compliance with the obligations of payment of the service to said client, being that the one obliged to pay freight and ancillary charges is the client who requested the service. It is important to mention that in case of these instructions, the operations staff of the freight forwarder must verify the authorization and if there is no impediment of legal or customs antecedent, which may affect the operation in depth, before making any changes with suppliers.

10.5. With respect to the request for service or letter of instructions made by the interested party to GEO CARGO, it must be precise and consistent in all its elements, particularly in the genre, species, quantity and nature of the cargo, so that in the event that in the execution of the logistics coordination service there is any variation in any of these elements communicated by a transport provider or customs auditor, GEO CARGO will report it to the customer, so if this variant between what is declared by the customer and the actual verification of the load results in extra charges or service delays (ETD or ETA), these will be the responsibility of the person who issued the letter of instructions or request for the service at all times, and if this fortuitous discrepancy is due to this fortuitous discrepancy, culpable or intentional also results in any affectation to GEO CARGO such as the generation of accessory expenses, or any civil, administrative or criminal sanction the client must pay such charges, assume said responsibility, pay damages that are generated or intervene to save GEO CARGO in peace and safety from any legal consequence, criminal or administrative.

10.6. In the event that the Client or final consignee of the goods incurs in omissions of any nature, vis-à-vis GEO CARGO, or with respect to the obligations of a fiscal, customs or health nature or of any nature that results in the detention of the goods and the impossibility of terminating the operation and service, the client will be liable to GEO CARGO and the actual carrier or transport service provider for the payment of the expenses generated by these omissions, excluding the agent from obligations arising from these omissions towards the shipowner or supplier or third parties, consequently, any damage or impairment suffered by GEO CARGO, who will have the right to demand compensation and payment of damages.

10.7. Service quotes do not include: maneuvers at the port of loading and port of discharge, delays, demurrage, or any clearly specified services. Destination expenses are not contemplated, unless specified. Applies to general cargo, stowable cargo, non-hazardous cargo, non-oversized cargo, unless otherwise specified.

10.8. The positioning of containers, as well as the collection of consolidated shipments, does not include the costs of loading and unloading the merchandise unless specified.

10.9. For consolidated shipments, the exact measurements of the parts to be loaded must be mentioned along with the collection request to determine the type of vehicle to be shipped. If this information is not available in advance, the Freight Forwarder will not be responsible for any additional costs, such as false freight, among others, that result from the merchandise not fitting in the vehicle sent.

10.10. Transit times to the place of loading and/or unloading are subject to change with or without prior notice due to various circumstances beyond our control, so we cannot be responsible for costs such as rental of loading and/or unloading equipment, fees of companies that have to make inspections of the goods, overtime of personnel, among others.

10.11. All goods pick-ups and/or container positioning are carried out during open hours from 09:00 a.m. to 6:00 p.m. depending on each service center.

10.12. The transit time in merchandise pickups and container positioning is considered from the time the merchandise leaves the route and is adjusted exclusively to business days.

10.13. In case of generating false movements in the collection of goods or positioning of containers due to cancellation or request for a vehicle with volume/weight limitations, the service will be charged at 100%.

10.14. Fees and Term Fees Subject to Change with or Without Notice.

10.15. Itineraries, routes and estimated times of sailing, as well as cancellations of ports of call are subject to change with or without notice and without liability to GEO CARGO.

10.16. For DDP or DDU shipments, the Consignee of the merchandise must comply with all customs regulations of the country at destination and provide the required documents and information and applicable certificates. DDP or DDU shipments may be subject to inspections that delay customs clearance and generate additional costs.

10.17. For LCL/FCL shipments, the filling and emptying of the container is at the expense and responsibility of the Shipper in the country of origin and the Consignee in the destination country.

10.18. For LCL shipments, maritime, land and customs costs may vary, both at origin and destination if the weight and measurements are different from those originally provided, as well as for dangerous goods not declared as such.

10.19. For LCL shipments with transshipment routes, a commercial invoice is required which will be provided by the client.

10.20. From the moment of acceptance of the quotation, it is understood that you are authorized as Consignee of the House Bill of Lading so that, in FCL services in which the container is not removed from the port terminal within the days free of delays, the process of deconsolidation of the container that covers the service is initiated and the goods are left in deposit in the port warehouse that is chosen at your discretion, in order to avoid charges from the Maritime Line for delays in the return of the container. All expenses generated by the maneuver of moving and unloading the container, as well as the storage and other expenses necessary for the release of the cargo from said warehouse will be on behalf of the consignee, including without limitation, the costs of additional land freight for the All in services since, in this case, The rates offered for this type of service would be invalid. We also disclaim any shortage, loss or damage to the goods, due to, or as a consequence of, such maneuver. The foregoing is without prejudice to the deadlines and procedures set forth in Article 29 of the Customs Law and other related and applicable procedures for abandoned cargoes.

10.22. For containers that generate storage for any reason, the terminal will charge an additional administrative fee, which will have to be covered by the Exporter and/or Consignee according to the agreed Incoterm.

10.23. Shipments with invoice value greater than USD 50,000 (FIFTY THOUSAND U.S. DOLLARS) may be subject to additional surcharges on some specific routes. Please consult.

10.24. All shipments to/or via the United States of America must comply with U.S. CUSTOMS AND BORDER PROTECTION ( www.cbp.gov regulations.

10.25. For shipments with EUR-1 or other certificates, the responsibility for their contents lies with the parties concerned, so our intervention is limited.

10.26. All shipments must comply with NOM-144-SEMARNAT-2012 on international phytosanitary measures for wood packaging.

10.27. All shipments must comply with NOM-012-SCT-2-2014 on the maximum weight and dimensions with which motor transport vehicles that travel on the general roads of federal jurisdiction can circulate.

11. RESPONSIBILITY FOR PAYMENT.

11.1. The client will pay GEO CARGO for the services requested and performed against billing of the same.

11.2. GEO CARGO will charge the client for the concepts generated for freight, services and ancillary expenses generated, if applicable, before the release of the shipment to the client. These items will be invoiced to the customer by GEO CARGO.

11.3. The customer is responsible for payment of taxes, customs duties and direct transport not contracted by GEO CARGO.

12. LIMITATION OF LIABILITY.

12.1. GEO CARGO , in the exercise of its activity as logistics coordinator, selects and hires carriers, customs brokers among other suppliers, in accordance with the service requested by the client, these entities will be considered independent third parties to GEO CARGO, the cargo being in the possession of the third parties involved is subject to the liability of those who have it in their possession in terms of loss, damage, expense or delay in delivery in accordance with the stipulations and conditions of the third party agents involved. Consequently, GEO CARGO shall not be liable for loss, damage, theft, expense or delay suffered in the cargo for any reason while it is in the custody, possession or control of third parties.

12.2. GEO CARGO's liability will be limited, being exclusively said responsibility with respect to the acts that correspond to it and are of the nature of the transport logistics coordination. GEO CARGO states that it has civil liability insurance that covers errors or omissions of its personnel.

If there is a transport document issued by GEO CARGO , the limitations of its liability will be limited to what is expressed in this document.

12.3. GEO CARGO shall not be liable in relation to any loss, damage or expense that the customer claims to have had, such as loss of profit, loss of profit, loss of market, loss of opportunity, loss of customers, fines, claims for losses due to depreciation or conventional fines, fluctuations in exchange rates, fees or taxes increased by the authorities whatever the cause.

12.4. Under no circumstances will GEO CARGO be liable if one or more of the following circumstances occur:

a. Negligence of the customer or its Authorized Representative.

b. Defective packaging, labeling and stowage or the absence thereof, provided that the Freight Forwarder has not been responsible for carrying out the packaging, marking and stowage of the cargo. Likewise, the Freight Forwarder will not be responsible for cargo of which it cannot verify the contents.

c. Terrorism, riot, war, rebellion, revolution, insurrection, usurpation of power, confiscation or apprehension under the orders of a government or a public or local authority.

d. Damage caused by nuclear energy. and. Natural disasters

f. Force majeure or fortuitous event.

g. Theft.

h. Circumstances that the Freight Forwarder has not been able to avoid, consequences that he has not been able to foresee.

i. Defects inherent to the nature of the cargo.

j. the release of the cargo subject to shipment when there are pending payments by the client for any concept, freight, services, ancillary expenses, delays or storage, without being considered as illegal retention of goods or abuse of trust by the Freight Forwarder, being in any case a matter of commercial or civil controversy but never criminal, the client must show the authority the respective payment receipts of the payment of the services performed in his favor.

12.5. Under no circumstances shall GEO CARGO be liable for damages attributed to delay in the delivery of cargo.

12.6. GEO CARGO shall not be liable for any consequences arising from loading/unloading operations that have not been carried out by it.

12.7. Under no circumstances will GEO CARGO be liable if the cargo has been transported by the customer or its representatives directly.

12.8. GEO CARGO shall not be liable, under any circumstances, for loss, damage, expenses or fines arising in connection with erroneous information provided by the customer regarding the number of packages, contents, weight, markings, dimensions or description of the cargo.

13. NOTIFICATION OR NOTIFICATION PERIOD OF VARIATIONS IN THE LOAD OR SERVICE.

13.1. The final consignee of the goods will have the obligation to carry out the corresponding inspection of the aforementioned goods, which must coincide with what is stated and expressed in the corresponding transaction documents, such as the bill of lading, consignment note or air waybill, which is issued, as well as with what is dispatched by the customs agent. consequently, in the event that there is any variant, the consignee of the goods will have a period of 24 hours to make the corresponding notification to GEO CARGO, which must be accompanied by reliable proof of the opening of the containers or boxes in its facilities, and photographic and/or videographic material of the state in which said goods arrived. as well as all those elements that may serve as a conviction that the goods did not arrive according to those specified in the transaction documents. Therefore, in the event of failure to give such notice to GEO CARGO, the right to claim shall be barred against the consignee or beneficiary of the transport documents.

13.2. The payments of the invoices issued by GEO CARGO for the performance of its services may under no circumstances be conditioned to the attention of any claim and/or to any act or fact of the Freight Forwarder and/or its employees, agents or subcontractors, therefore the effect that the claim and consequential acts of the freight forwarder continue their course the client or consignee, must pay the corresponding service, understanding this payment as the total amount, which includes the concepts of the invoices issued. Therefore, if they do not do so, the claim made in case will be considered not filed, and the client will be considered to be in breach of the contract and the obligations arising from it.

14. GEO CARGO'S LIABILITY .

14.1. GEO CARGOwill timely report the status of shipments and their transit, specifically in exports of positioning, physical and documentary closures, as well as the departure of the vessel, transit times, approximate times of arrival at destination, as well as coordination at destination of the arrival and dispatch of the corresponding cargo, Therefore, in the case of multimodal services where the customer requests a comprehensive door-to-door service, it will also notify the arrival of the land transport at the positioning of the cargo, and its departure to the port of loading for its departure to the final destination, either by sea or air, being in this case the corresponding with respect to the modalities and specific characteristics of air transport.

14.2. In cases of importation, GEO CARGO will be obliged to inform the customer by means of alerts, the arrival of the cargo either by sea or air transport, or even by land, taking into account that this notification implies the corresponding actions of the customer, in order to be able to dispatch the merchandise upon arrival in Mexico. without any problem and within the free time that may be granted by the shipping lines or by the air or land carriers, if such facilities exist.

15. PENALTIES.

15.1. When the customer fails to pay the invoices for freight and/or ancillary expenses derived from the service performed, he/she must pay interest at 32.27% per year in accordance with the Bank of Mexico, in addition to the amount invoiced generated.

15.2. The Client will be responsible for damages caused to GEO CARGO when these are derived from non-payment of services, ancillary expenses such as delays or storage and other expenses that are generated as a result of the service.

This contract is made known to the customer through the emails that were exchanged between the parties where the electronic link of the acceptance of said terms and conditions of service is referred. Electronic communication between the parties is one of the predominant means of exchanging information in international trade operations.

This contract constitutes a notorious fact in accordance with the law as it is a document of public knowledge because it is located at the electronic address specified in the signatures of the emails issued by GEO CARGO personnel and is linked to the filing of these terms and conditions on the website, having legal effects:

Terms & Conditions

"GEO CARGO S.A DE C.V." Provides the services of cargo agency and service coordinator and means of transport, in accordance with the terms and conditions set out in the General conditions of the company. From these general conditions, it is understood that the party The sender and receiver recognize e-mail as an information system, being the means by which customers and suppliers accept the obligation with respect to the service that the customer requests from the freight forwarder in accordance with its general conditions, In accordance with the chapter on electronic commerce of the Commercial Code, articles 89, 89 bis, 90, 95; therefore, the forwarding of the message implies the acceptance and consent of the rules of the established in https://geocargo.com.mx/terminos-y-condiciones.html. Terms & Conditions

Regarding the exchange of common and usual emails in the operations of the cargo agency with its customers and suppliers, the following NOM is applicable.

In accordance with the provisions of the Official Mexican Standard NOM-151-SCFI-2016, data messages and the use of e-mail constitute valid means for the conservation, transmission and acceptance of contractual documents. Any exchange of e-mails between GEO CARGO and the client will be considered a legitimate means for the purposes of accepting quotes, service instructions, notifications, and other communications related to this contract.

OFFICIAL MEXICAN STANDARD NOM-151-SCFI-2016: REQUIREMENTS THAT MUST BE OBSERVED FOR THE CONSERVATION OF DATA MESSAGES AND DIGITIZATION OF DOCUMENTS. PUBLISHED ON MARCH 30, 2017.

Registration of intellectual rights in process. Miguel Ángel Trujillo Molina